Arthas: Zrod krále lichů - Christie Golden


Autor: Christie Golden
Překladatel: Jan Netolička
Počet stran: 352
Název série: World of Warcraft
Pořadí v sérii: 6
Nakladatelství: FANTOM Print


Anotace:
Jeho zlo se stalo legendou. Pán nemrtvé Pohromy a nepřítel všech svobodných národů Azerothu, vyzbrojen runovým mečem nazývaným Frostmourne – Mrazivý smutek. Král lichů je bytost s nepředstavitelnou mocí plná zášti a zloby, jaké není nikde rovno. Jeho duši, chladnou jako kus ledu, zcela pohltila touha zničit všechen život ve světě..
Ale nebylo tomu vždy tak. Dlouho předtím, než se jeho duše spojila s duší orkského šamana Ner´zhula, býval král lichů Arthasem Menethilem, princem a nástupcem trůnu Lordaeronu a oddaným paladinem řádu Stříbrné ruky.
Když začala všechno, co kdy miloval, ohrožovat šířící se morová nákaza měnící lidi na nemrtvé, vydal se Arthas na výpravu s cílem získat meč tak mocný, že měl sám o sobě zachránit celou jeho rodnou zem. Předmět, který hledal, si však nakonec od svého nového pána vyžádal krutou daň a započal jeho hluboký pád končící až v naprostém zatracení. Zavedl Arthase věčně zmrzlými pustinami na severu až k Ledovému trůnu, kde ho čekala nejtemnější část jeho osudu.
Zdroj (anotace i obálka):www.fantomprint.cz 

Na začátku příběhu je Arthas devítiletý chlapec a zdržuje se hodně u poddaných svého otce, krále Terenase. Aby také ne, když král se musí věnovat vladařským povinnostem. A tak malý princ pomáhá u porodu koně jménem Jasná ve stájích se svým kamarádem Jarimem a jeho otcem Jorumem Balnirem. Sotva se klisně narodí hříbě, přijede pro prince Uther a bohužel přináší špatné zprávy. Město Stormwind padlo a král je mrtev. Přežil však jeho syn Varian a má přijet spolu s ostatními co přežili. 
Princ pomalu dospívá, učí se bojovat pod vedením Muradina a později Uthera. Také rád jezdí na svém koni, kterého pojmenoval Nepřemožitelný. Prvně se potkává s Jainou Proudmoorovou a stává se paladinem řádu Stříbrné ruky.

Christie Golden se věnuje psaní knih ze světa Warcraft a Starcraft ale také Star Wars a Star Trek. Autorka žije v Coloradu s manželem a dvěma kočkami. Arthas: Zrod krále lichů se řadí do žánru fantasy podle herní předlohy.

Arthas je hlavním charakterem této knihy a téměř všechna pozornost se tedy zaměřuje na něj. Další důležitou postavou je Jaina Proudmoorová, princova přítelkyně a milenka. V učení boje mu pomáhal nejdříve trpaslík Muradin a později ho učil Uther, jeden z paladinů.

Příběh je psaný na základě hry Warcraft III. Reign of Chaos a jejím datadisku The Frozen Throne. Kromě příběhu, který už znám ze hry jsem se dozvěděl i nové věci. Už v první části bylo znát, že má Arthas horkou hlavu a myslí na sebe. Zpočátku si ale všichni myslí, že z toho časem vyroste. Po jedné chybě si Arthas slíbí, že pokud někdo bude potřebovat chránit, tak učiní jakoukoliv oběť. A když jeho lid postihne podivná nákaza, touží jen po pomstě. Nechci moc spoilerovat, ale i z anotace je už jasné co se z prince stane. Christie napsala čtivou knihu, která rozhodně nenudí. Osobně se mi její knihy ze světa Warcraftu líbí nejvíc. Další věcí je propojení s knihou Vládce klanů od stejné autorky. Narážím na scénu, kdy je Arthas v internačním táboře Durnholde a vidí zápasit Thralla. Co mi ovšem vadí je konec, protože na mě působí dost useknutě. Ano, je pravda, že příběh Zrod krále lichů se uzavře, ale znalci Warcraftu mi dají za pravdu, že tím není ukončen Arthasův příběh.

Arthas: Zrod krále lichů je napsaný čtivou formou a zaujme fanoušky hry, ale i fantasy obecně. Nejedná se o žádné náročné dílo, ale odpočinkový příběh. Přesto mi trochu vadí poněkud useknutý konec. Knížce proto dávám čtyři hvězdičky.

zdroj: veeeebookshelf.blogspot.cz


Komentáře

  1. Skvělá recenze, knížku si určitě chci přečíst. Mám začít sérii od začátku, nebo nevadí nějaké přeskoky?

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Díky, jsem rád, že se líbí. Já myslím, že přeskoky vůbec nevadí. Není to tak, že by to na sebe přímo navazovalo. Ještě mám Zrod Hordy, který je v sérii druhý a budu ho číst až teď.

      Vymazat
  2. Díky tobě mám zase chuť hrát WoWko, achich! A projít si raid v Icecrown Citadel. Takže si mě vůbec nepotěšil! :o)

    Jaký byl překlad? Slyšela jsem, že je hroznej..

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Překlad je podle mě dobrý, myslím, že pan Netolička umí. Možná narážíš na jména a názvy, které jsou ponechány v anglickém znění?

      Líbí se mi názor překladatele, který uvedl v předmluvě u Vládce klanů. Třeba jméno Doomhammer (Kladivo přinášející zkázu, Kladivo zkázy)nebo Vereesa Wndrunner (Ta jež běhá s větrem o závod). A nebo napodobení tvoření jmen z originálu- to by pa byla Větroběžka. To by znělo blbě a ještě si to představ v textu a skloňované. Takže něco podobného by to bylo i u jména Uther Lightbringer nebo Muradin Bronzebeard. Ale například název meče Mrazivý smutek byl z anglického Frostmourne přeložený.

      Vymazat
    2. Mně to říkala jedna slečna, že ten překlad je špatný, ale jak to myslela, nevím.
      Osobně jsem ráda, že tam jsou jména v původním znění. Bych asi jinak nevěděla, o čem/kom je řeč. :)

      Vymazat

Okomentovat

Budeme rádi když nám napíšete komentář. Zajímají nás vaše názory na naše příspěvky. Děkujeme.

Populární příspěvky z tohoto blogu

Měsíční chvástačka 1/2

Doktor Proktor a vana času - Jo Nesbø

Zpověď inkvizitora - Michael Weber

Esej o tragédii - Elizabeth LaBanová

Nakladatelský maraton - Egmont