Stockholmský oktáv - Karen Engelmannová


Autor: Karen Engelmannová
Překladatel: Veronika Volhejnová
Počet stran: 432
Nakladatelství: Knižní klub

Anotace
Mistrovský historický thriller, jehož děj nás vtáhne do světa intrik a kouzel v 18. století ve Švédsku. Emil Larsson, mladý celní úředník a šikovný karetní hráč, se má z popudu svého nadřízeného oženit a vést ctnostný život. Právě tehdy začne Emilovi tajemná věštkyně paní Grasparvová, znalkyně tarotu, vykládat budoucnost – celý jeho „životní oktáv“. Její prorocké vize se týkají i osudu krále Gustava III., kterého se baronka Uzanna chystá otrávit. Emil musí začít rychle jednat a nesmí udělat chybný krok...
Když byl Emil Larsson v domě paní Grasparvové, hrál dobře karty a majitelka ho přizvala k dalším společným setkáním. To bylo důležité, protože do salonu se člověk dostal jen na osobní pozvání a musel splňovat určité podmínky. Majitelka měla vidění a vyložila Larssonovi takzvaný oktáv. Tato věštecká technika jim odhalila osm karet symbolizujících osm skutečných lidí. Za jejich pomocí má člověk dojít svého osudu.

Karen Engelmannová se narodila v USA. Studovala design a kresbu a diplomovou práci vytvořila v oboru malířství. V té době už se však přestěhovala do Švédska. Tam se začala živit jako ilustrátorka a designérka. Tato životní etapa trvala devět let. Poté se vrátila do USA, přesněji do města New York. Věnovala se grafickým návrhům pro tisk, ale důležitější je, že se začala zajímat o psaní. Absolvovala studium kreativního psaní ve Vermontu. Stockholmský oktáv je historická fikce.

Hlavní postavou je Emil Larsson, který chce být sekretaire v Úřadu cla a mýta a nosit červený plášť spojený s touto funkcí. To se mu podaří uskutečnit, ale jeho představený na úřadě po něm chce, aby se oženil. Emil totiž hraje karty, pohybuje se v pochybných čtvrtích a divné společnosti. Sophia Grasparvová vlastní hernu v uličce Šedých bratří. Emil u ní často hraje karty a protože má na hraní talent, vybírá si ho paní Grasparvová jako společníka. Jednoho dne má vidění a vyloží Larssonovi oktáv. Johanna Grayová je apothicaire ve výcviku. Umí připravovat různé léky nebo uspávací prostředky. Do Města (Stockholmu) utekla, protože se nechtěla vdát za jednoho muže. Postav je zkrátka celá řada. Pohybují se v různých kruzích a snaží se šplhat po společenském žebříčku nebo sledují jiné cíle.

Ještě před samotným příběhem na vás čeká seznam jednotlivých postav. U každé z nich je napsán stručný popis. Příběh má tři části a ty se dál dělí na jednotlivé kapitoly. Kromě názvu najdete na začátku každé kapitoly i zdroje, protože Emil Larsson dával příběh dohromady ze vzpomínek ostatních aktérů. Informace od pamětníků spojil s informacemi z oficiálních zdrojů - např. vládních dokumentů nebo matrik. Autorka knihu psala jak v ich formě, tak v er formě. Ich formou jsou části vyprávěné Emilem a ty ostatní jsou z pohledu třetí osoby. Příběh je napsaný opravdu čtivě a popisuje tehdejší dobu bez příkras. Na jedné straně levné putyky, karetní hry, nevěstince a na té druhé šlechta, večírky a vějíře. Vějíře hrají významnou roli a je jim věnovaná značná část popisů. Jde o vysvětlení toho jak vypadají, jestli se do nich nedá něco skrýt a samozřejmě jejich využití ve společnosti (co znamená jaké gesto). V podání baronky Uzanny jde téměř o magii, kterou hojně využívá proti mužům. Druhou věcí s velkým významem jsou karty. Když hlavnímu hrdinovi paní Grasparvová vykládá oktáv, trvá to prvních sto stran. Autorka se věnuje popisu každé vyložené karty a později spekulacím, která osoba ke kartě pasuje. Stejnou pozornost vkládá i do důležitých postav. Jakmile se nějaká poprvé objeví na scéně, dozví se čtenář její příběh (jak se dostala do města nebo jaké jsou její vztahy). Během čtení mě překvapilo několik vulgárních slov, které postavy řekly. Nečekal jsem je, ale na druhou stranu je pravda, že je používaly postavy, u kterých to sedělo.

Stockholmský oktáv je pěkná, čtivá historická fikce, která by však mohla být o něco kratší. Zdlouhavost jí škodí a když se ke konci přece jen chystá větší akce, odehraje se na pár stránkách a to je vše. Postavy jsou dobře vykreslené a víte proč co dělají nebo jaká je jejich minulost. Do textu jsou navíc začleněné ilustrace karet a vyloženého oktávu.


Na závěr bych chtěl poděkovat  nakladatelství Knižní klub za poskytnutí recenzního výtisku knihy Stockholmský oktáv.


Komentáře

  1. Tuhle knížku jsem už několikrát minula v knihovně a vypadá docela zajímavě. :) Super recenze! ;)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Děkuji. Ta obálka je opravdu výrazná a upoutá na první pohled. Originální zase trochu víc ukazuje, že se vše točí kolem karet.

      Vymazat

Okomentovat

Budeme rádi když nám napíšete komentář. Zajímají nás vaše názory na naše příspěvky. Děkujeme.

Populární příspěvky z tohoto blogu

Fan překlady knih

Lunapark - Richard Laymon

Saturnin - Zdeněk Jirotka

Zlatý vlk - Bartłomiej Rychter

Ta, která tančí s draky - Lucinda Hare

Doktor Proktor a prdicí prášek - Jo Nesbø