Temné vody: Jed - Fiona Paulová


Autor: Fiona Paulová
Překlad: Šárka Dvořáková
Název série: Temné vody
Pořadí v sérii: 1
Počet stran: 360
Nakladatelství: Egmont

Anotace:
Tajemství mohou být mocná a smrtelně nebezpečná – jako jed.
Cassandra Caravellová patří v renesančních Benátkách ke společenské elitě. Má všechno, co si jen dívka může přát: elegantní šaty, třpytivé klenoty, pozvánky na ty nejlepší večírky a hezkého bohatého snoubence. Touží však po něčem jiném. Od smrti svých rodičů se cítí jako v pasti, sama ve městě zbudovaném na mořské laguně, kde temný labyrint vodních kanálů šeptá o útěku. Potom však Cassandra narazí na mrtvé tělo ženy s vyrytým krvavým X a je postupně vtažena do nebezpečného světa tajných společenství, kurtizán a zabijáků. Navíc zjistí, že se zamilovala do Falka, chudého malíře se svůdným úsměvem… a zvykem dostávat se do potíží. Stále však zbývá vypátrat vraha mrtvé ženy. Najde ho Cassandra dřív, než najde on ji? A zůstane věrná svému snoubenci, nebo podlehne citům k Falkovi, které se jí začínají vymykat z kontroly?

Cassandra Caravellová je na pohřbu jedné ze svých přítelkyň, komtesy Liviany. Komtesino tělo má být po obřadu uloženo do rodinné hrobky na ostrově, kde Cassandra bydlí. Najednou se jí udělá nevolno. Chce se nadýchat čerstvého vzduchu a před kostelem do ní vrazí neznámý mladík, který ji povalí na zem. Cassandra se se svou tetou Agnese vrací domů, protože teta se rozzlobila kvůli zničeným šatům.
Večer jde Cassandra na hřbitov a chce vědět, proč se odsud ozývají tak divné zvuky. Když už je na hřbitově, tak ji napadne, podívat se do Livianiny rodinné hrobky a dát jí poslední sbohem. Místo komtesina těla ale najde někoho úplně jiného. Neznámou tmavovlásku s mateřským znaménkem na spánku. Dívka je mrtvá, leží v komtesině rakvi a na hrudi má vyříznuté velké X. Vyběhne ven z hrobky a tam narazí na mladého umělce, kterého potkala na pohřbu a ten se jí představí jako Falco.
Cassandra se do Falca zamiluje, ale neví, jak dál. Má stále čekat na svého snoubence, kterého už pár let neviděla, protože je ve Francii na studiích nebo poslechnout své srdce a zradit jedinou rodinu, kterou má? A podaří se Cassandře najít vraha neznámé dívky a zjistit, kam se podělo Livianino tělo dřív, než si zrůdný vrah najde ji?

Fiona je spisovatelka, žijící v St. Louis. Vystudovala psychologii a pedagogiku a zcestovala celý svět. Jed je její prvotinou a sama říká, že některé scény jsou inspirovány jejími vlastními zážitky. Kniha se řadí mezi romány s prvky historické fikce. 

Cass je šlechtična. Patří do jednoho z významných benátských rodů. Po smrti rodičů jí zbyla jen teta Agnese, se kterou bydlí ve velké vile u hřbitova na ostrově San Domenico. Je odvážná a dost neposedná. Její první opravdovou láskou je Falco, chudý malířský učedník. Falco zná město jako své boty a pomáhá Cass řešit případ zavražděné tmavovlásky. Tedy spíš ji do toho vyšetřování tak trochu „naveze“. A ještě ke všemu má velké, podivné tajemství. Cass by chtěla být s Falcem, ale zároveň nechce zradit svého snoubence a svou tetu. Přece jenom, je to její jediná rodina. Celým příběhem se proplétá Cassandřina nejlepší kamarádka Madalena. Má těsně před svatbou a tak se stará jen o to, aby její velký den byl co nejúžasnější. Teta Agnese je postarší paní s nemocnými klouby. Má Cass ráda a tak se jí snaží všemožně chránit, ať už je to zákazy nebo urychlení svatby. To se sice Cassandře moc nelíbí, ale vždycky nakonec pochopí, že to s ní teta myslí dobře. Dále je tu několik služebných z nichž nejdůležitější jsou asi Siena a Narissa. Siena je Cassandřina osobní služebná, která zná tajemství nalezeného těla v komtesině hrobce a Narissa je služebná, která Cass hlídá na každém kroku, aby neprováděla něco, co se pro dámu nesluší. Nutno říci, že se objevuje spíše v druhé polovině knihy. 

Příběh se opravdu dobře četl. Stránky ubíhaly samy a nemohla jsem se dočkat každé další kapitoly, která byla vždy zajímavě uvedena úryvkem z Knihy věčné růže. To je zřejmě nějaká kniha o anatomii renesanční doby. Tedy alespoň jsem tak usoudila podle pojetí úryvků a podle jejich významu. 

Šílenství oslabuje mysl a nemoc oslabuje tělo, ale nic nezničí duši tak, jako ztráta skutečné lásky.

Navíc je knížka moc pěkně graficky řešena. Kromě již zmíněných úryvků, které byly vždy na samostatné černé stránce, byla každá stránka (na okraji, který směřoval ke hřbetu knihy) moc pěkně orámovaná. Knížka je také v poněkud nezvyklém formátu. Jediné, co mi na knížce maličko vadilo, jsou ta dohodnutá manželství. Nedokážu si představit, že by mě někdo nutil, abych si vzala člověka, kterého nemám ráda, notabene kterého ani neznám. Já vím, že taková byla doba, ale jsem moc ráda, že už je pryč. To ale určitě není zápor, který by nějak ovlivňoval kvalitu příběhu. Takový jsem ani nenašla. Knížka byla bez překlepů, příběh byl strhující, napínavý a místy i romantický. Opravdu, knížce nemám co vytknout. Vzhledem k tomu, že je to první díl z trilogie, tak dávám 4 hvězdičky, abych měla ještě prostor, kdyby následující díly byly ještě lepší.

zdroj: www.veeeebookshelf.blogspot.cz

Na závěr bych chtěla poděkovat nakladatelství Egmont za poskytnutí recenzního výtisku.


Komentáře

  1. Na tu knížku bych si rád někdy v budoucnu našel čas a přečetl ji. :) Protože ten příběh zní celkem dobře, navíc tvoje velmi kladná recenze mě jen utvrdila v tom, že to bude asi fakt pecka! ;)

    OdpovědětVymazat
  2. Na knížku si mě navnadila. Těším se až si jí přečtu :)

    OdpovědětVymazat

Okomentovat

Budeme rádi když nám napíšete komentář. Zajímají nás vaše názory na naše příspěvky. Děkujeme.

Populární příspěvky z tohoto blogu

Fan překlady knih

Lunapark - Richard Laymon

Saturnin - Zdeněk Jirotka

Zlatý vlk - Bartłomiej Rychter

Doktor Proktor a prdicí prášek - Jo Nesbø

Sněhové vločky - Caitlin Sainio