Fan překlady knih
Jak víte, tento blog píšeme dva. Dumání se nám oběma zalíbilo, ale určitě nemá cenu psát to samé dvakrát. Rozhodli jsme se proto, že spojíme své síly a napíšeme příspěvek dohromady. Myslíme, že série o dumání je určitě dobrý nápad a rádi se přidáme. Snad se u čtení našeho zamyšlení budete bavit. S fanouškovským překladem knih se určitě každý z vás setkal, poslední dobou ho bylo na internetu celkem dost. Čím to je? Můžou za to především velké knižní fenomény - dříve se třeba nedočkavě čekalo na Harryho Pottera, další díl Stmívání a poslední dobou třeba na nové Dračí jezdce. A tak se našla nějaká skupinka lidí a začala překládat pro lidi co si v angličtině přečtou leda tlačítko backspace na klávesnici. Nejeden nedočkavý fanoušek si mohl pomalu, kapitolu po kapitole číst příběhy se svými oblíbenými hrdiny. Co si budeme povídat - čekání na další díl oblíbené série dokáže být pekelně dlouhý. A tak je určitě fajn přečíst si fan překlad. Jenže... není mnohem lepší posadit se do p
Pěkné, pěkné :)
OdpovědětVymazatJe vidět, že si na natáčení dáváte opravdu záležet - viz třeba jak u každé knihy máte ty cedulky nebo prostě popisky (víte, co myslím :D).
A jéé.. Martiiin! Skvělé!
Ono i když to říkáš jenom Ty Hani, je to moc pěkné, ale takhle je to určitě ještě víc zajímavé. Na Vašem blogu se mi právě snad ze všeho nejvíc líbí to, že ho vedete Vy dva a že se máte rádi, že jste zkrátka holka a kluk, co jsou spolu a to se mi zdá krásné a romantické a v blogovém světě rozhodně originální a je hezké , jak ve videu mluvíte oba dva :-)
Je fakt moc fajn, že mluvíte oba dva :) Máte hrozně zajímavé hlasy, hezky se posloucháte :) Jen tak dál!!
A jinak já bych asi zkusila Měsíční píseń a mluvení bylo v pohodě! Moc v pohodě! Oba dva jste zlatí :))
Děkujeme, to je strašně milý, opravdu krásný komentář. Moc pěkně se to čte. Děkujeme, že nám tak věříš. A Martin si přečte tu Měsíční píseň. Už se těší.
Vymazat